Super Crooks Dub o Sub: ¿Cuál es mejor?

Por Arturo S. Poe /24 de noviembre de 202124 de noviembre de 2021

En 2012, Marvel Comics publicó una serie de cómics de 4 números titulada superladrones . La serie fue escrita por la leyenda del cómic Mark Millar e ilustrada por Leinil Francis Yu, y sigue al supervillano Johnny Lightning en su esfuerzo por realizar un gran robo mientras trabaja con un grupo de otros poderosos supervillanos. En 2021, Netflix lanzará una adaptación de anime titulada súper ladrones , tanto en inglés como en japonés. En este artículo, le diremos si la versión doblada o subtitulada de súper ladrones es mejor.





súper ladrones es un programa de Netflix, y aunque es una serie de anime, se basa en un cómic estadounidense, por lo que tanto el doblaje como el secundario son igualmente buenos, ya que ambos funcionan bien con la adaptación.

El enfoque de este artículo será todo lo que necesita saber sobre las diferencias entre la versión subtitulada y doblada de súper ladrones . Vamos a traerte toda la información necesaria que necesitas para comparar estas dos versiones y finalmente dar nuestro veredicto sobre cuál es mejor.



Tabla de contenido show Doblaje de Super Ladrones Reparto de doblaje de Super Crooks Súper ladrones sub Subreparto de Super Ladrones Super Crooks dub o sub: ¿Cuál deberías ver?

súper ladrones doblar

A diferencia de la mayoría de las otras series de anime, súper ladrones se lanzó simultáneamente en todo el mundo en formato doblado y subtitulado. Esto se debe a que fue producido por Netflix, que trabajó en ambas versiones simultáneamente; por lo general, el anime se produce primero en Japón y se subtitula, antes de venderse a Occidente, donde luego se producen los doblajes.

En esta sección, el doblaje en inglés (es decir, americano) es lo que nos interesa y vamos a hablar de esa versión del programa en nuestro artículo. En cuanto a la calidad del doblaje, súper ladrones , debido a que fue producido simultáneamente y por el mismo estudio (que produjo ambas versiones, por lo que no hubo necesidad de adaptaciones), tiene uno de los mejores doblajes que encontrarás en línea.



El elenco de voces fue excelente y la dirección general fue buena, igualando completamente al original en términos de calidad y autenticidad.

A diferencia de la mayoría de los otros doblajes de anime, súper ladrones tiene un doblaje realmente genial. Los actores de doblaje hicieron un gran trabajo y muchas personas que han visto ambas versiones están de acuerdo en que las voces en inglés podrían encajar mejor de alguna manera. No seríamos tan audaces para afirmar lo mismo, pero podemos afirmar que el programa está a la par con la versión original subtitulada, lo cual es genial si sabes que los doblajes de anime suelen ser mucho peores que el original. versiones subtituladas.



súper ladrones elenco de doblaje

El elenco de voces en inglés de súper ladrones incluye:

    Abby Trott como Kasey Ann Jonah Scott como Johnny Bolt Beau Billingslea como el gladiador Ben Pronsky como Sammy Diesel Bill Butts como Josh (El Fantasma) Bill Rogers como TK McCabe Bruno Oliver como Roddy Diesel DC Douglas como el pretoriano Doug Stone como Carmine (El calor) Jason Marnocha como Christopher Matts (El Bastardo) Zeno Robinson como pronóstico

súper ladrones sub

El primer episodio de súper ladrones se emitió el 25 de noviembre de 2021 en Netflix. El programa tuvo un total de 13 episodios, que se emitieron en un solo lote y adaptaron el cómic de Millar del mismo nombre. La serie fue, como hemos dicho, lanzada tanto en la versión original japonesa como en la versión doblada.

Como es el caso con la mayoría de las series de anime, súper ladrones incluido, el elenco de voces original fue simplemente genial. Los actores de doblaje hicieron un trabajo realmente increíble y todo el proyecto se sintió muy auténtico y con un nivel de calidad satisfactorio, a pesar de ser una adaptación de un cómic estadounidense y no de un manga.

El equipo de producción detrás súper ladrones puso mucho corazón y emoción en el proyecto, y la voz es solo uno de los aspectos en los que el espectáculo fue absolutamente increíble y es una de las razones por las que nos encanta.

A pesar de que súper ladrones es una adaptación japonesa de un cómic estadounidense, el elenco de voces original fue realmente increíble. El programa funcionó bien a pesar de ser una historia de superhéroes occidental tradicional, algo que no es muy frecuente en Japón (si estás pensando mi héroe academia , la serie es una versión muy japonesa del género, al igual que Hombre de un solo golpe , y es muy diferente de las obras de superhéroes occidentales).

Es por eso que solo podemos elogiar al elenco de voces japonesas de esta adaptación.

súper ladrones sub elenco

El elenco japonés de súper ladrones incluye:

    Kenjiro Tsuda como Johnny Bolt Maaya Sakamoto como Kasey Eiji Takemoto como TK McCabe Hiroshi Yanaka como Christopher Matts Hisao Egawa como La Salamandra Junichi Suwabe como Josh (El Fantasma) Kenn como pronóstico Pierre Taki como el gladiador Subaru Kimura como Sammy Diesel Tetsu Inada como Roddy Diesel Wataru Hatano como el pretoriano Yasuji Kimura como Carmine

súper ladrones dub o sub: ¿Cuál deberías ver?

Rara vez te encuentras con una serie de anime tan buena en la que puedes, con absoluta certeza, decir que el doblaje es bueno; esto es realmente raro. Como hemos analizado en un artículo anterior, los doblajes suelen ser mucho peores que las versiones originales, con cortes, ediciones y errores que simplemente no puedes ignorar. Además, el japonés es un idioma muy específico y diferente que no es muy fácil de traducir debido a su estructura y naturaleza. Es por eso que la mayoría de los doblajes no son tan buenos.

Ahora bien, algunas series de anime para adultos son una excepción, eso lo hemos confirmado en numerosas ocasiones. Esto se debe a que el contenido no tiene que ser censurado o editado, porque está hecho para audiencias maduras, para que puedan tolerar el contenido original. Es por eso que estas series de anime a menudo tienen buenos doblajes. súper ladrones ciertamente encaja en el molde de tales espectáculos.

Hemos explicado que el hecho de que Netflix produjera ambas versiones simultáneamente permitió que el doblaje fuera tan bueno. No podemos afirmar que el doblaje sea mejor, pero ciertamente está a la par con el original y este es un raro ejemplo en el que podemos decir, con absoluta certeza, que puedes disfrutar de la versión doblada.

Básicamente, no hay diferencia entre los dos y todo se reduce a tus preferencias personales, pero si quieres escuchar a los personajes de anime hablar inglés, a diferencia de la mayoría de los casos, puedes ver la versión doblada de súper ladrones sin miedo a perderse.

Acerca De Nosotros

Noticias De Cine, Series, Comics, Anime, Juegos